Tercüme ve Dünya Piyasaları
Tercüme ve Dünya Piyasaları
Küçülen dünyanın büyüyen markaları için sözlü ve yazılı yeminli tercüme hizmetleri

Küreselleşen dünya mesafeleri, kültürden ve dilden kaynaklanan engelleri önemsiz kılmaya devam ediyor. Her geçen gün daha çok insan daha fazla ortak şeye ihtiyaç duymaya başlıyor. Bu da piyasaların küresel çapta beklenmedik ölçülerde büyümesine neden oluyor ve rekabet piyasasını kızıştırıyor. Artık ürünlerin insanlara nasıl sunulduğu, potansiyel ve gerçek müşterilerle kurulan iletişim kalitesi gibi faktörler, en az müşteri ihtiyaçları kadar önemli hale geliyor.

Dünyanın bambaşka köşelerinde yaşamlarını sürdüren bu insanlara ürünleri pazarlamak için atılması gereken ilk adım, dilin ve kültürün yarattığı engelleri aşmaktır. Türkiye ve dünya çapında dil hizmetleri veren NOVA Ankara Tercüme Bürosu da bu gereksinim için bağlayıcı bir köprü görevi üstlenerek daha fazla insana ulaşmanızda, gelecek yılın büyüme hedeflerine yakışacak ticari faaliyetlerde bulunmanıza ve dünyanın dört bir yanından yeni müşteriler, yeni iş ortakları bulup iyi ilişkiler sürdürmenizde sizlere yardımcı oluyor.

Dünyanın en kalabalık ülkesinde bile yaşıyor olsanız, gezegenin diğer kısımlarında toplamda en az 5 kat daha çok sayıda insanın yaşadığı gerçeğiyle karşı karşıya kalırsınız. İş dünyasında tarih yazmayı amaçlayan, hayal gücü kadar geniş vizyona sahip şirketleri uluslararası pazara mıknatıs gibi çeken gücün ardında bu gerçeklik yatar. Yeminli tercüme işlemleri sayesinde yalnızca yurt içinde değil, yurt dışı iş dünyasında da aktif rol alabilir, iş hacminizi en az 5 kat artırma fırsatını değerlendirebilirsiniz.

Gün geçtikçe küçülen dünyanın diğer ülkelerindeki potansiyel müşterilerinizin pazarladığınız ürünün özelliklerini, içeriğini ve kişinin ihtiyaçlarını ne derece ve nasıl karşıladığını anlaması önemlidir. Yabancı müşterinin diline uzman yeminli çevirmenler tarafından tercüme edilen materyallerle ürün kalitesini anlaması ve ürünü satın almaya ikna olması için bunlar başlıca gereksinimlerdir. Ürün tanıtımında konuşulan dili anlamadığı halde, ne işe yaradığını kavrayamadığı ürünler satın alan birini hiç gördünüz mü? Satın alınca ne yapacağını bilmediği bir ürünü kullanmayı kim ister ki? İşte yerel piyasalarda yarattığınız başarılı imajı, NOVA’nın Fransızca, Almanca, Rusça, İngilizce yeminli tercüme ve yerelleştirme hizmetleri sayesinde dünyanın her yerine, aynı etkiyle yaratma fırsatına sahipsiniz.

tercüme

Ürünlerinizi yabancı dillerde tanıtırken faydalandığınız sözcüklerin tercüme kalitesi, azımsanmayacak büyüklükte bir yüzdelik dilime tekabül eden müşteri kitlesi için ürünün asıl işlevlerinden daha önemli olabilir. İsviçre ile İtalya sınırında kampüsü bulunan Lugano Üniversitesi Ekonomi Fakültesi’nden Massimiliano Vatiero, bu gerçekliği 1997 yılında yayımladığı “Kurumsal Makroekonomi ve Konumsal Mallar” adlı makalesinde şu şekilde açıklıyor: “Günümüzde ilgi çekici tanıtım stratejileriyle pazarlanan konumsal mallar, firmaların satış hacimlerinde müşterinin bireysel ihtiyacından daha çok pozitif değişikliğe sebep oluyor.” Diğer bir deyişle ürün ne kadar iyi pazarlanırsa, yeminli tercüme ve yerelleştirme çalışmalarının ardından yurt dışındaki tanıtımlarda kullanılacak ifadeler ne kadar kaliteli tercüme edilirse, ürün o kadar ticari başarı getiriyor.

Diyelim ki ürünlerinizden biri için reklam filmi hazırlattınız. Reklam gayet ilgi çekici ve yaratıcı görünüyor, izleyenler bayılıyor ve olumlu sonuçlar yurtiçi satış grafiklerinde beliren sivrilmelerde kendini göstermeye başlıyor. Bir üst seviyeye geçerek ürünü küresel piyasaya arz etmek istiyorsunuz; bunun için de dünyanın farklı yerlerindeki birçok insana ürünü tanıtma amacıyla reklamın tercüme edilmesi gerekiyor. Bu durumda çeviri dünyasına dair önemli bir ayrıntıyı dikkate almalısınız. Reklam çevirisi ve yerelleştirme söz konusu olduğunda her hedef kitlenin kültürel simgeleri ve değerleri göz önüne alınmalıdır ki farklı kültürdeki bu insanlar tek bir üründe hem küresel olarak ortak bir nokta bulabilmeli hem de içsel olarak ürün her müşteriye kişisel açıdan hitap edebilmeli. Uygulanan yanlış bir çeviri stratejisi, tek bir sözcüğün yanlış tercüme edilmesi bile hedef kitlenin kaybedilmesine, dolayısıyla hedef piyasada ciddi bir prestij kaybına neden olabilir. Fakat hedef kitlenin kültürüne uygun çevrilmiş bir reklam, ürün tanıtımını daha etkili kılar ve daha çok insana hitap ederek piyasada daha saygın bir yer edinmenize yardımcı olur. Bu yüzden reklamınız için profesyonel, kaliteli ve Türkiye’nin her yerine yeminli tercüme hizmetleri sunan NOVA Ankara Tercüme Bürosu‘nu tercih etmeniz, birincil kuralı rekabet olan küresel piyasada sizi başarıya götüren bir dönüm noktası teşkil etmektedir.

NOVA Dil Hizmetleri’nde yerelleştirme ve tüm dillerde yeminli tercüme süreci, terminoloji ve yaratıcı içeriğin karşılıklı teyidi ile başlar. Çeviriye yıllarını vermiş uzman yeminli tercümanlar diğer dillerde hedef kitleye uygun tercüme bürosu içeriği hazırlar ve ardından ana dili hedef dil olan editörler kalite kontrol işlemini başlatır. Tercümeler teslim tarihinden önce tamamlanır ve son kontrollerin ardından teslim edilir. Müşteri talepleri doğrultusunda son rötuşlar verildikten sonra uygun fiyatlardan yüksek kalite tercüme tamamlanmış olur. Tamamlanan tercüme projelerinden çıkarılan çeviri bellekleri ve terim listesi NOVA’nın veri tabanına kaydedilir. Bu şekilde bir sonraki çeviri projesi için gerekli altyapı hazır bulunur ve müşteri sadakati göz önünde bulundurularak çeviride indirim fırsatları sunulur.

Küçülen dünyanın büyüyen markası olabilmek, uluslararası iş dünyasında yeni ortaklarla gelecek planları yapabilmek ve ticari dehanızı yurt dışında da sergileyebilmek için NOVA Dil Hizmetleri’nin sunduğu sözlü ve yazılı yeminli tercüme hizmetlerinden faydalanmayı ihmal etmeyin. Toplantılarda eş zamanlı veya ardıl sözlü çeviri; yazışmalarda, sözleşmelerde Almanca, Fransızca, Rusça, İngilizce yeminli tercümanlar ve yabancı editörlerle yazılı çeviri hizmetleri, beklediğinizden çok daha kısa teslim tarihleri ve size özel terminoloji veri tabanı kayıtları NOVA’da sizleri bekliyor.

Yerelleştirme, akademik, hukuki, finansal veya ticari tercüme ihtiyaçlarınız için Tepe Prime A Blok A-26 Dumlupınar Bulvarı No:266 (Eskişehir Yolu 9.Km) Çankaya, Ankara tercüme büromuza gerçekleştireceğiniz ziyaretlerde bilgi alabilir ya da hemen +90 312 428 04 84 (pbx) numaraları telefondan ve tercume@tercume.com e-posta adresinden NOVA’yla hızlıca iletişime geçebilirsiniz.

Paylaş: