Basın Odası

Şirket haberleri ve çeviri yazıları

iori
Haber

Bill and Melinda Gates Foundation Heyetine Sözlü Tercüme Hizmeti Verdik

Hindistan’dan gelen “Bill and Melinda Gates Foundation” heyetine 3-4-5 Haziran 2015 tarihlerinde Sağlık Bakanlığı ile yaptığı temaslarda ardıl çeviri hizmeti verdik. Organizasyon boyunca ardıl (konsekütif) tercüme hizmeti veren NOVA, bir projeyi daha başarı ile tamamlamanın gururunu yaşamaktadır.

Tüm Haberler

Somali Heyetinin Türkiye Temaslarında NOVA Görev Aldı

Somali Heyetinin Türkiye Temaslarında NOVA Görev Aldı

T.C. İçişleri Bakanlığı’nın organizasyonuyla Somali Federal Cumhuriyeti İçişleri ve Federalizm Bakan Yardımcısı Ali Şeyh M. Nur’un önderliğinde 7 kişilik Somali heyeti 4 Haziran Perşembe günü Ankara’da çeşitli kamu kurumlarıyla temaslarda bulundu. Somali heyeti, Bakanlık ve Türkiye Belediyeler Birliği ziyaretlerinin ardından,

AB Projesi ile Kalite Kontrol Birimleri Ziyaretlerinde Sözlü Tercüme ve Refakat Hizmeti Verdik

AB Projesi ile Kalite Kontrol Birimleri Ziyaretlerinde Sözlü Tercüme ve Refakat Hizmeti Verdik

T.C. Gıda, Tarım ve Hayvancılık Bakanlığı ile Avrupa Birliği (AB) arasında yürütülen projede 20 – 22 Mayıs tarihleri arasında Ankara ve Erzurum illerinde NOVA Dil Hizmetleri olarak sözlü tercüme ve refakat hizmeti verdik. Bakanlık’ta çoklu görüşmeler ve toplantılarla devam eden

MSI Dergisi Mayıs 2015 Sayısının İngilizce Baskısı Yayımlandı

MSI Dergisi Mayıs 2015 Sayısının İngilizce Baskısı Yayımlandı

Havacılık Savunma Teknolojileri ve Stratejileri Dergisi MSI’ın 119. sayısı (Mayıs 2015) çıktı. Türkçe ve İngilizce dillerinde basılan derginin İngilizce versiyonundaki tüm makaleler, NOVA Dil Hizmetleri’nin deneyimli çevirmen ve anadili İngilizce olan editör kadrosunca tercüme edildi. Ülkemiz havacılık ve savunma sanayinin

Veteriner Kontrol Enstitüleri Ziyaretlerinde Sözlü Tercüme ve Refakat Hizmeti

Veteriner Kontrol Enstitüleri Ziyaretlerinde Sözlü Tercüme ve Refakat Hizmeti

13 Nisan Pazartesi gününden başlayarak 22 Nisan Çarşamba gününe kadar T.C. Gıda Tarım ve Hayvancılık Bakanlığı ile Avrupa Birliği ortaklığıyla yürütülen “Veteriner Hizmetleri Strateji Belgesinin Hazırlanması İçin Teknik Yardım Projesi” kapsamında Samsun’dan başlayarak İzmir, Adana, Erzurum, Elazığ ve Konya illerindeki

Veteriner Hizmetleri Strateji Belgesinin Hazırlanması Projesinde Simultane Tercüme

Veteriner Hizmetleri Strateji Belgesinin Hazırlanması Projesinde Simultane Tercüme

Avrupa Birliği (AB) ve Türkiye Cumhuriyeti tarafından finance edilen Gıda, Tarım ve Hayvancılık Bakanlığı’nın yararlanıcısı olduğu “Veteriner Hizmetleri Strateji Belgesinin Hazırlanması için Teknik Yardım” projesi kapsamında simultane çeviri hizmeti verdik. 11 Mayıs 2015 tarihinde başlayan; farklı ülke ve şehirlerden gelen

KOK Projesi Kapsamında İngiltere’de Sözlü Tercüme Hizmeti Verdik

KOK Projesi Kapsamında İngiltere’de Sözlü Tercüme Hizmeti Verdik

T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı bünyesinde gerçekleştirilen “AB Kalıcı Organik Kirleticiler(KOK) Tüzüğünün Uygulanması için Teknik Yardım” projesi kapsamında, simultane tercüme ve refakat hizmeti verdik. İngiltere’de gerçekleştirilen temaslar kapsamında ilk olarak Birmingham Üniversitesi Kimya Fakültesi ziyaret edildi. Birmingham’ın ardından heyetin bir

Veteriner Kontrol Enstitüleri’nde Sözlü Tercüme Hizmeti Verdik

Veteriner Kontrol Enstitüleri’nde Sözlü Tercüme Hizmeti Verdik

13-22 Nisan tarihleri arasında Samsun, İzmir, Adana, Erzurum, Elazığ ve Konya illerindeki Veteriner Kontrol Enstitüleri’nde, Tarım Bakanlığı ve Avrupa Birliği ortaklığıyla yürütülen proje kapsamında simultane tercüme hizmeti verdik.

VIII. Üniversiteler Psikolojik Danışma ve Rehberlik Sempozyumunda Simultane Tercüme Hizmeti Veriyoruz

VIII. Üniversiteler Psikolojik Danışma ve Rehberlik Sempozyumunda Simultane Tercüme Hizmeti Veriyoruz

Anadolu Üniversitesi Psikolojik Danışma ve Rehberlik Merkezi tarafından düzenlenen VIII. Üniversiteler Psikolojik Danışma ve Rehberlik Sempozyumunda simultane tercüme hizmeti vermekteyiz. 9-10 Nisan 2015 tarihlerinde Eskişehir’de düzenlenen sempozyumun ana teması “Üniversite Psikolojik Danışma ve Rehberlik Merkezleri: Uygulamalar, Sorunlar ve Öneriler” olarak

Artvin Çoruh Üniversitesi Orman Fakültesi tarafından düzenlenen Uluslararası Sempozyumda Simultane Tercüme Hizmeti verdik

Artvin Çoruh Üniversitesi Orman Fakültesi tarafından düzenlenen Uluslararası Sempozyumda Simultane Tercüme Hizmeti verdik

Artvin Çoruh Üniversitesi (AÇÜ) Rektörlüğü Nihat GÖKYİĞİT Kongre ve Kültür Merkezinde gerçekleşen, Orman Fakültesi Dekanlığı Öğretim Üyesi Doç. Dr. Özgür EMİNAĞAOĞLU tarafından hazırlanan ve TÜBİTAK tarafından desteklenen “Scientific and Technological Cooperation Between Turkey and Germany In the Field of Plant

novanovanovanovanova

Google 4,9 / 5
müşteri puanı

Kurum ve kuruluşların profesyonel çeviri ihtiyaçları konusunda yıllardır Türkiye'nin #1 numarası olmaya devam ediyoruz. Siz de bizimle çalışarak markanıza değer katabilirsiniz.

20

Yıllık Tecrübe

50+

dil çifti

100K+

proje / yıl

250+

Çevirmen