Etiket

iori

İş Dünyasında Çeviri Kuramlarının Yeri

16 Mart 20152 min read

“En iyi çeviri, orijinalin yankısını yaratabilendir.” George Borrow 19. Yüzyıl İngiliz Yazar Romany Rye ve Lavengro gibi dünya çapında tanınan 19. yüzyıl klasiklerinin yazarı George Borrow‘un tek cümleyle anlattığını, çeviri kuramları çerçevesinde sayfalar dolusu bilimsel makale, kitap ve referans listeleriyle

iori

Tüm NOVA ailesine yürekten teşekkürler ve yeni makalelerde görüşmek dileğiyle…

27 Şubat 20152 min read

Bir çok akademisyen için verileri hazır bir makaleyi yayımlatmanın en zor kısmı, makalenin yazımı ve hemen sonrasında makalenin yabancı dile çevrilmesidir. Çevirinin yapım aşaması da eğer uzman ellerde değilseniz tam bir kabusa dönüşebilir. NOVA bu sorunu tamamen ortadan kaldırıyor. En

iori

Norveç Dışişleri Bakanlığı Heyetine Sözlü Çeviri Hizmeti Verdik

13 Şubat 20152 min read

Norveç Dışişleri Bakan Yardımcısı Sn.Bard Glad Pedersen ile İçişleri Bakanı Müsteşarımız Sn.Sebahattin Öztürk bir araya geldi. Bu resmi görüşmede de çeviri hizmeti NOVA tarafından sağlandı.

iori

Profesyonel Tercüme Bürosu

27 Haziran 20142 min read

NOVA Tercüme şirketlere, akademisyenlere ve öğrencilere geniş çaplı yazılı ve sözlü çeviri hizmeti sunan, Ankara merkezli bir tercüme bürosudur.  Özellikle hukuki, ticari metin ve akademik makale çevirileri ile sözlü çeviri (simultane, ardıl, fısıltı, refakat) konularında uzmanız. Hukuki, tıbbi ve teknik

iori

Çeviri Projelerine Profesyonel Yaklaşım

23 Mart 20122 min read

Bizler için çeviri, kelime ve cümlelerden daha fazlası. NOVA Dil Hizmetleri’nde bizler, bir metni bir dilden başka bir dile çevirmenin, yalnızca dil bilgisi kapasitesi değil, aynı zamanda o metnin içeriği konusunda da bilgi sahibi olma gerektiği gerçeğinin farkındayız. Yurtdışında eğitiminize

novanovanovanovanova

Google 4,9 / 5
müşteri puanı

Kurum ve kuruluşların profesyonel çeviri ihtiyaçları konusunda yıllardır Türkiye'nin #1 numarası olmaya devam ediyoruz. Siz de bizimle çalışarak markanıza değer katabilirsiniz.

20

Yıllık Tecrübe

50+

dil çifti

100K+

proje / yıl

250+

Çevirmen